2008年12月24日
MAHASARN@ルンピニナイトバザール
こんにちは。miroです。
久しぶりにルンピニナイトバザールに行ってきました。
ホント何年ぶりかかもしれません。
以前のイメージからすると人がだいぶ少なく感じました。
しばらく歩いてると良さそうなお店が。
MAHASARN というお店。
Tシャツ屋さんです。
お店のカードもちょっといい感じ。

おにいさんが自分でデザインしてやってるそうです。
上のカードのようなデザインや、下の写真のようなTシャツとか
金や銀字のもの、シンプルなものが多かったです。

MAHASARN の場所は「Zone : Ayutthaya Soi9」です。
ルンピニナイトバザールはMRT地下鉄ルンピニ駅のそば。
ルンピニ駅はコチラを参照⇒http://mrt.namjai.cc/e571.html
ルンピニナイトバザールはこの辺です。
周辺の地図はこちら
またルンピニの情報がほしいな~、って方、お土産情報もほしいなって方、
ナムジャイブログのアピールに協力してやる♪って方、ポチッとCLICKお願いします!
久しぶりにルンピニナイトバザールに行ってきました。
ホント何年ぶりかかもしれません。
以前のイメージからすると人がだいぶ少なく感じました。
しばらく歩いてると良さそうなお店が。
MAHASARN というお店。
Tシャツ屋さんです。
お店のカードもちょっといい感じ。

おにいさんが自分でデザインしてやってるそうです。
上のカードのようなデザインや、下の写真のようなTシャツとか
金や銀字のもの、シンプルなものが多かったです。

MAHASARN の場所は「Zone : Ayutthaya Soi9」です。
ルンピニナイトバザールはMRT地下鉄ルンピニ駅のそば。

ルンピニナイトバザールはこの辺です。
周辺の地図はこちら
またルンピニの情報がほしいな~、って方、お土産情報もほしいなって方、
ナムジャイブログのアピールに協力してやる♪って方、ポチッとCLICKお願いします!
初のバンコクでも安心していけるタイ料理食べれるレストラン+タイ料理情報が満載。
在住の方のレストラン発掘にもどうぞ。>>初めてのバンコクレストランガイド

こんな情報もありますよ。↓↓
・ここだけは行っておきたいタイ料理レストラン
・バンコクのレストランで役立つタイ語集
・タイのレストランでの困ったをズバリ解決Q&A
Posted by miro at 13:38│Comments(4)
│タイのグッズ・雑貨
この記事へのコメント
สวัสดีค่ะ
เสื้อตัวนี้เท่ห์ดีจัง
คุณ miro เก่งภาษาไทยจังเลยค่ะ
อยากเก่งภาษาญี่ปุ่นแบบที่คุณ miro เก่งภาษาไทยบ้างจังเลย
ค่ะ ฉันเป็นนักเรียน ยังเรียนอยู่มัธยม 2 ค่ะ
แต่วันนี้ไม่ได้ไปเรียน เพราะอาทิตย์นี้มัธยมปลายของโรงเรียนฉันมีการสอบ มัธยมต้นก็เลยต้องหยุดเรียน
เพราะมัธยมปลายต้องใช้ห้องทั้งหมดในโรงเรียนเป็นสถานที่สอบค่ะ (เพราะมีนักเรียนเยอะมาก)
แล้วคุณ miro ล่ะคะ ยังเรียนอยู่ หรือทำงานแล้วคะ
ฉันมีชื่อภาษาไทยว่า "มะปราง" ค่ะ
เป็นชื่อผลไม้ชนิดหนึ่ง รู้จักไหมคะ
เสื้อตัวนี้เท่ห์ดีจัง
คุณ miro เก่งภาษาไทยจังเลยค่ะ
อยากเก่งภาษาญี่ปุ่นแบบที่คุณ miro เก่งภาษาไทยบ้างจังเลย
ค่ะ ฉันเป็นนักเรียน ยังเรียนอยู่มัธยม 2 ค่ะ
แต่วันนี้ไม่ได้ไปเรียน เพราะอาทิตย์นี้มัธยมปลายของโรงเรียนฉันมีการสอบ มัธยมต้นก็เลยต้องหยุดเรียน
เพราะมัธยมปลายต้องใช้ห้องทั้งหมดในโรงเรียนเป็นสถานที่สอบค่ะ (เพราะมีนักเรียนเยอะมาก)
แล้วคุณ miro ล่ะคะ ยังเรียนอยู่ หรือทำงานแล้วคะ
ฉันมีชื่อภาษาไทยว่า "มะปราง" ค่ะ
เป็นชื่อผลไม้ชนิดหนึ่ง รู้จักไหมคะ
Posted by 百合 at 2008年12月24日 16:44
撤去されるとか不法占拠だと言っていましたが、最近の政変で、取り上げられなくなりましたね。
急いで撤退した人は悔しい思いをしたでしょう。
急いで撤退した人は悔しい思いをしたでしょう。
Posted by うわん at 2008年12月25日 06:57
>百合さん
ผมทำงานแล้วครับ
มะปรางさんเรียนอยู่มัธยม2นะครับ
ยินดีที่ได้รู้จักนะครับ(*´∀`)
ผมทำงานแล้วครับ
มะปรางさんเรียนอยู่มัธยม2นะครับ
ยินดีที่ได้รู้จักนะครับ(*´∀`)
Posted by miro
at 2008年12月26日 20:43

>うわんさん
そうですね。
なくなっちゃうようなニュースを読んだ覚えがありますが、
まだ全然ありました!
そうですね。
なくなっちゃうようなニュースを読んだ覚えがありますが、
まだ全然ありました!
Posted by miro
at 2008年12月26日 20:44

※このブログではブログの持ち主が承認した後、コメントが反映される設定です。