2008年02月24日
パットナムプリックパオ--タイ料理--
こんばんは。miroです。
この前タイ料理の本を見ていて、食べたことはあるけど
名前などを知らなかった料理がいっぱいあることに気づきました。
で、前回の訪タイは、料理の名前もしっかり覚えるように気をつけつつ
舌鼓を打とうと思って行ってきました
その第一弾がこれ。
パットナムプリックパオタレーです。

パットとは ”炒める” の意味のタイ語です。
ナムプリックパオとは、辛し味噌のような調味料ともいわれるタイではポピュラーな調味料です。
唐辛子、にんにく、干しエビ・砂糖などをペースト状にしたもののようで、ちょくちょく見かけます。
タレーとは、海のことで、料理の場合 ”シーフード” の意味になります。
だいたい、エビ、イカ、魚などが入っています。
なので、”パットナムプリックパオタレー” は
シーフードのナムプリックパオ炒めって感じになりますね
特に辛いというわけではありません。
どちらかと言うと濃いって感じかと思います。
緑のがししとうですが、がりっと噛んでしまって、、ちょっと辛くて厳しかったです
ちなみにこういう一品料理にはたいてい目玉焼きをつけることができます。
”目玉焼き” はタイ語で ”カイダーオ” と言います。
今回の注文も ”パットナムプリックパオ+目玉焼き” って注文です。
”目玉焼きもつけて!” って注文は ”サイ・カイダーオ・ドゥアイ” って感じで頼みます
僕はいつも固焼きにします。
”固焼き” は ”スックスック” と言います。
あたりまえ普通の目玉焼きなので濃い味も中和される感じでいいですよ
そんな料理なんだーとか思いつつ食べると、味に興味がでてきてまた違いますね。
タイ料理、もっと詳しく食べていったら面白そうな気がしてきました
この前タイ料理の本を見ていて、食べたことはあるけど
名前などを知らなかった料理がいっぱいあることに気づきました。
で、前回の訪タイは、料理の名前もしっかり覚えるように気をつけつつ
舌鼓を打とうと思って行ってきました

その第一弾がこれ。
パットナムプリックパオタレーです。

パットとは ”炒める” の意味のタイ語です。
ナムプリックパオとは、辛し味噌のような調味料ともいわれるタイではポピュラーな調味料です。
唐辛子、にんにく、干しエビ・砂糖などをペースト状にしたもののようで、ちょくちょく見かけます。
タレーとは、海のことで、料理の場合 ”シーフード” の意味になります。
だいたい、エビ、イカ、魚などが入っています。
なので、”パットナムプリックパオタレー” は
シーフードのナムプリックパオ炒めって感じになりますね

特に辛いというわけではありません。
どちらかと言うと濃いって感じかと思います。
緑のがししとうですが、がりっと噛んでしまって、、ちょっと辛くて厳しかったです

ちなみにこういう一品料理にはたいてい目玉焼きをつけることができます。
”目玉焼き” はタイ語で ”カイダーオ” と言います。
今回の注文も ”パットナムプリックパオ+目玉焼き” って注文です。
”目玉焼きもつけて!” って注文は ”サイ・カイダーオ・ドゥアイ” って感じで頼みます

僕はいつも固焼きにします。
”固焼き” は ”スックスック” と言います。
あたりまえ普通の目玉焼きなので濃い味も中和される感じでいいですよ

そんな料理なんだーとか思いつつ食べると、味に興味がでてきてまた違いますね。
タイ料理、もっと詳しく食べていったら面白そうな気がしてきました

初のバンコクでも安心していけるタイ料理食べれるレストラン+タイ料理情報が満載。
在住の方のレストラン発掘にもどうぞ。>>初めてのバンコクレストランガイド

こんな情報もありますよ。↓↓
・ここだけは行っておきたいタイ料理レストラン
・バンコクのレストランで役立つタイ語集
・タイのレストランでの困ったをズバリ解決Q&A
Posted by miro at 04:27│Comments(2)
│▼タイで飲み食い
※このブログではブログの持ち主が承認した後、コメントが反映される設定です。